sexta-feira, 25 de abril de 2008

Arequipa - a cidade branca















Arequipa situa-se a 2380 metros de altitude e tem 800.000 pessoas. É património Mundial desde 2000 e dada a cor das suas fachadas é chamada "a cidade branca". É a cidade natal do grande escritor Peruano Mario Vargas Llosa e é rodeada pelo vulcão El Misti e pelas montanhas de Tchachani e Pichu Pichu, visiveis de todos os pontos da cidade (fotos). Tem um bonito centro histórico (foto),e próximo ao mesmo tem a visitar o Mosteiro de Santa Catalina e a Compañia de Jesus. Em Arequipa está também a múmia Juanita, que data de 1440.

Arequipa lies at an altitude of 2380 meters and has a ppl of 800.000 inhabitants. It has been part of unesco's world heritage since 2000 and it is called "the white city" by many. It's the birthplace of the famous peruvian author Mario Vargas Llosa and it's surrounded by the vulcan El Misti and the mountains Tchachani and Pichu pichu (pic). It's has a lovely historical centre (pic) and around the centre you can visit the monastary of Santa Catalina and the Compañia de Jesus. The mumy Juanita, dated 1440 is also in Arequipa.

Há dois miradouros que valem a pena em Arequipa - Sachaca e Yanahuara (foto). Nos arredores da cidade temos o moinho de Sabandía, que não é nada de especial, mas serve para descansar ao ar livre se estiver bom tempo.

There are two worthy viewpoints in Arequipa - Sachaca and Yanahuara (pic). In the outskirts lies the Sabandia Mill, no big deal, but a nice place to chill if the weather's nice.















Arequipa é uma cidade mais cosmopolita (dentro do possível) e muito agradável que merece 2-3 dias de visita. Para saír à noite há 3 sítios importantes, "el balde" local alternativo, para pessoal jovem (18-23), "la tradicion" um sitio que dá para jantar e depois ficar até às duas três a dançar (literalmente) e beber copos, que se adequa a todas as idades mas tem como público alvo 25-35, ou mesmo mais velhos, é o local mais "arequipeño" e tem música ao vivo, salsa, raeggetton e cumbia. Há também o "Forum" novamente reaggeton e etc mas para pessoal mais novo (16-25).

Arequipa is Peru's monst cosmopolitan city and deservs well 2-3 days. To go out at night there are 3 main options: el balde, alternative music and a young crowd (18-23), la tradicion: a place for all ages where you can have dinner and then stay until 2-3 am litterally dancing you heart out and drink bear manily with and older crowd (25-35). Deffinetly the most "Arequipeño" of the three with live music, chiefly salsa, raeggetton and cumbia. Lastly, there is the Forum, once again reaggatton and so on but directed to a younger crowd (16-25).

A partir de Arequipa há diversas viagens que de podem fazer, nomeadamente ao desfiladeiro de Colca, 2 dias, 25 USD, que vale mesmo a pena, pelas suas paisagens sobre o vale do Colca (foto), o segundo desfiladeiro mais profundo do Mundo, a seguir ao Cotahuasi, também nos arredores de Arequipa mas que requer 4 dias e mais uns dollars. Também se pode fazer rafting e downhill (50 USD) que apesar de um pouco caro, porporciona um dia divertido.

From Arequipa there many really cool and worthy short trips. You can visit the Colca canyon 2 days, 25 USD, it is really worth it, with breath taking sights (pics), being one of the world's deepest canyons, second only to Cotahuase, also near Arequipa but which requires a 4 day trip and a few more dollars. You can also do some sports like rafting and downhill (50USD) which though expensive provides a day full of fun (pic).




sábado, 19 de abril de 2008

Peru - Nazca, Pisco e Islas Ballestas

De Lima parti rumo a Arequipa com um stop-over na região de Ica. A maneira melhor de fazer as viagens no Peru é de autocarro, que sai de Lima as 5 da manhã e chega a esta região pelas 9/10 da manhã. O preço depende da companhia, sendo que a mais aconselhada e mais cara, mas mesmo assim muito acessível é a Cruz del Sur, que tém autocarros-cama novos e com todos os confortos bem como condutores experientes e responsáveis, o que é importante pois no Peru morrem diariamente pessoas em acidentes com autocarros nas estradas. Eu viajei também na companhia Flores e numa outra que não me recordo o nome e sinceramente é para não repetir, autocarros velhos e apertados, sujos e mal cheirosos e fazer as descidas em ponto morto...

From Lima I travelled to Arequipa, with a short stop-over in Ica's region. The best way to travel in Peru is by Bus, leaving Lima at 5 a.m. and arriving at 9/10 a.m. The price depends on th company, being the most advisable, safe and expensive, but still very affordable, Cruz del Sur. It has Bed-Buses all new and very confortable, with all the commodities, as well as experienced drivers. It is important to travel safe in Peru as hundreds die on the roads on a daily basis. I also travelled with Flores and other companies with old, cramped, dirty and smelly buses and unsafe driving.

As linhas de Nazca são geóglifos no deserto Peruano, criadas pelo povo Nazca entre 200 aC e 600 dC, pela limpeza do solo e pedras vemelhas escuras, expondo o subsolo, mais claro. Uma vez que não existe areia neste deserto, mantiveram-se até hoje e foram descobertas acidentalmente por um piloto nos anos 30. São diversas imagens de animais e plantas estilizadas bem como figuras geométricas (na foto, o macaco). O voo sobre as linhas de Nazca custa 45-70 USD dependendo da altura. Sinceramente, apesar de muito interessantes, acho qué é um bocado caro para aquilo que é, um voo que dura 15 minutos. Há também um miradoro na Panamericana que permite visualizar 3 das figuras. Na região estão também os Aqueductos de Cantalloc (foto), uma obra de engenharia hidraulica única no Mundo, mas também pouco entusiasmante e Cemitério de Chauchilla (foto).


The Nazca Lines are a series of geoglyphs located in the Nazca Desert, created by the Nazca people between 200 bC and 600 aD, by cleaning the soil and red rocks and exposing the brighter subsoil. As there is no sand in the Nazca Desert they survived until our days and were accidentally discovered in the 30s bay an air pilot (pic). The flight over the Nazca lines costs 45-70 USD depending on the season and your bargaining skills and, although very interesting, is a bit too expensive for a 15 min flight... There is also an observation tower along the Panamerican highway with a view of three of the figures. Nearby you also have the Aqueducts of Cantalloc (pic), an unic system in the world, but not very exciting, and the Cemetery of Chauchilla (pic).

As Islas Ballestas, chamadas as Galapagos do Peru são uma miséria. Dá para ver uns pinguins e mais uma passarada, leões marinhos e focas, mas nada de especial, nem vou por fotos. A reseva nacional de Paracas sim, tem umas belas paisagens, bastante impressionantes (fotos). Não vale a pena ir lá de propósito, mas a estar por lá é aproveitar.
The Ballestas Islands, a.k.a. the Peruvian Galapagos are sad, at it's best. You can see pinguins, some other birds, seals and see lions but no big deal, i'm not even going to upload pics. Paracas National Reserve, on the other hand, has some very nice and impressive landscapes (pics). It's not worth going there on purpose, but if you happen to drop by, they're worth a stroll.






sexta-feira, 18 de abril de 2008

Peru - Lima, a babilónia

Lima é a capital do Peru e tem aproximadamente 9 milhões de habitantes, 1/3 da população do Peru, o que a torna um lugar muito variado, tendo o melhor e o pior do Peru. Foi fundada por Francisco Pizarro em 1535 com o nome Ciudad de los Reyes. O nome actual provém provavelmente do ser rio Rimac. Estende-se ao longo de 100 km, incluindo o distrito de Callao, e é composta por 43 distritos. Por tanto, ou se está com um nativo e se anda de autocarro (cada viagem custa cerca de 2,5 Soles), ou se anda de Taxi, e qualquer deslocação demora meia hora (!), no entato as viagens de taxi rondam sempre os 8 - 10 Soles, o que é muito acessivel. Quanto à perigosidade, não tenho razão de queixa. A opinião dos peruanos é que é preciso percaução apenas quando se anda de taxi à noite. A moeda é o Nuevo Sole e 1 PNS equivale aproximadamente a 23 centimos.

Lima is Peru's capital and with a population of apox. 9 milion, 1/3 of Peru's population, has Peru's best and Peru's worst. It was founded by Francisco Pizarro in 1535 who called it Ciudad de los Reyes. The present name probably comes from it's river, Rimac. It extends over 100 Km, including Callao's district, and it is formed by 43 distrricts. That means, that you're either with a local and can use the public transportations (2,5 Soles) or you take a Taxi and pay very affordable prices, 8-10 Soles. I have no complaints about cabs, and the locals' opinion is that you should only worry late at night. Peru's coin is the Nuevo sole and 1 PNS is worth aprox. 23 cents.

Penso que Lima se vê bem em dois dias, pois é uma cidade feia e poluida apenas com um bonito centro histórico e Plaza de Armas (na foto). O Cerro San Cristobal (foto) tem uma vista espetacular sobre Lima, sobre tudo ao caír da noite e merece uma visita. Há umas combi que se apanham ao pé do centro e custam 5 Soles, nos quais se pode acompanhar os nativos à visita do local. TEM de se ir de transportes porque se passa dentro de uma favela o que pode não ser muito seguro.

Two days in Lima is more than enough, unfortunatly it's an ugly and poluted city with only a beautiful historical centre and Plaza de Armas (pic). The Cerro San Cristobal (pic) is worth a visit because of it's spetacular view over the city and the Panamericana. You can take a combi near the city center (5 Soles). You MUST take public transports because in the way you pass througha very poor neighbourhood, which might not be safe.


Para saír, comes e bebes e fazer umas comprinhas, os distritos de Barrancos e Miraflores, sobretudo o último são os locais de eleição. Na praça principal do distrito de Miraflores há, ao final da tarde, um ambiente muito agradavel com barraquinhas de vendedores (foto).


To go out, eat drink and shop, Barrancos and Miraflores, espcially the later, are the best. Miraflores main square is very pleasent in the evening, with salesman and all (pic).

Quanto à estadia, optei por fazer couchsurfing, para estar junto de Peruanos e ter companhia (sempre) espetacular. No total estiver cerca de 8 ou 9 dias em Lima e fiz couchsurfing nos distritos de Miraflores, mais jovem, trendy e activo, Breña, um autêntico bairro social/favela, sem água quente, instalações electricas ilegais, prédios sem portas em qualquer compartimento (muito ao estilo das nossas "ilhas"), a maioria deles inacabados (não me perguntem como tinham internet...) e em La Molina, dos bairros mais chiques e posh do Peru. ADOREI todos estes sitios, cada um com os seus encantos, e cada um com pessoas especiais. Sobretudo gostei muito do Randy (altamente recomendado aos outros membros da comunidade couchsurfer) que é um fulltime host que nos leva a fazer DE TUDO, desde dar aulas a crianças a jogos de futebol da seleção Peruana, muito culto, um verdadeiro biólogo e conhecedor da Amazónia peruana mas também um verdadeiro activista socio-politico.

As where to sleep, I opted for Couchsurfing, to be with Peruvians and have people to hangout with. I was 8 or 9 days in Lima and I couchsurfed in the districts of Miraflores - young, trendy and active, Breña - a very poor neighbourhood with no commodities or hot water and in La Molina - Lima's posh and rich district. I LOVED each and every of these places, and I have to send a special thanks to Randy, whom I highly recommend as couchsurfing host!

Para quem tiver um dia extra pode ir às ruínas Pachacamac, apanhando um combi por 5 Soles e demorando quase 2 horas (claro que se for de taxi é muito mais rápido). É um sitio altamente dispensável, uma vez que o Peru tem muito mais a oferecer de cultura Inca...

For those with a spare day, in the outskirts of Lima lie the Pachacamac ruins, you can get there by taking a Combi for 5 Soles (2 hrs, of course much faster with a cab). It's really not worth the effort, since Peru has lot more (and better) to offer on the Inca's culture.

Introdução - Primeiro Post

A ideia desteblog surgiu através de um canal do youtube, de um rapaz e dos seus amigos, que fazem pequenos documentários àcerca das suas (invejaveis) viagens que podem ser muito úteis a quem pretenda visitar esses sítios. A ideia é semelhante, falar do que vi e dar a minha opinião, para inspirar o mundo dos outros. Pensei fazer deste blog um blog bilingue, uma vez que a língua da internet é indubitavelmente o inglês e não rejeito a ideia de o vir a fazer num futuro eventualmente próximo. Para já, fica assim.